29 de febrer 2008

164. Divendres, endevinalla/ Friday, riddle

Títol i autor d'aquesta novel·la nord-americana contemporànea.
Tittle and author of this contemporary novel from USA.

26 de febrer 2008

162. El cor de les tenebres / Heart of darkness

"Jec aquí en la foscor esperant la mort"
" I'm lying here in the dark waiting for death"

Joseph Conrad&Francis Ford Coppola

25 de febrer 2008

161. Poesia al carrer / Poetry in the street


... y fui a nacer en un pueblo del que no recuerdo nada:
pase los dias azules de mi infancia en Salamanca,
y mi juventud, una juventud sombria, en la Montaña.
despues... ya no he vuelto a echar el ancla, ...

Leon Felipe
Carrer de las Huertas, Madrid, Espanya
Huertas Street, Madrid, Spain
40°24'48.13"N
3°41'49.67"O

22 de febrer 2008

160. Divendres / Friday


Títol i autor de la novela.
Title and author of this novel.

21 de febrer 2008

159. L'arbre de la literatura / Book tree


Dolça temptació.
Sweet temptation.

20 de febrer 2008

158. Dalí

Vist a la Capsa Gaudí, Reus, Catalunya
Saw in Capsa Gaudí, Reus Catalonia
41° 9'18.65"N
1° 6'30.28"E

19 de febrer 2008

157. Llibres que m'agraden / Books I love

Minúscul llibre amb segells, de Meliors.
Més aquí, Bibliophilia.
Teeny book with stamps, by Meliors.
See more here, Bibliophilia.

18 de febrer 2008

156. Equilibri / Balance

No hi caben gaire llibres, però m'agrada la sensació de lleuregesa que desprén.
Disseny de Andrew O. Payne
No room enough for many books, but I love the feeling of lightness.
Designed by Andrew O. Payne

15 de febrer 2008

14 de febrer 2008

154. Guardes / Flyleaves

La útima adquisició /The last purchase


EL LLIBRE DE LES ENDEVINALLES
THE RIDDLE'S BOOK
Selecció de Carme Alcoverro
Il·lustracions de Carmen Queralt

12 de febrer 2008

153. El poder dels llibres/ The power of books

Un llibre et pot fer veure papallones volant o ... això.
A book can make you see flying butterflies or ... this.

11 de febrer 2008

152. Harmonie du soir

Voici venir les temps où vibrant sur sa tige
chaque fleur s'évapore ainsi qu'un encensoir;
les sons et les parfums tournent dans l'air du soir;
valse mélancolique et langoureux vertige!
Chaque fleur s'évapore ainsi ...

Charles Baudelaire

Samarreta poètica

Poetic T-shirt

08 de febrer 2008

151. Endevinalla visual/ Visual riddle


Títol i autor de la novel·la?

Title and author of the novel?

07 de febrer 2008

150. Sóc manetes / I'm skilful


Ho he fet jo, seguint les instruccions d' Instructables, necessitava més prestages.
Made by myself following the directions of Instructables, I needed more bookshelves

06 de febrer 2008

149. Col·laboració en el 42è joc literari en homenatge a Mercè Rodoreda

A petició del blog Tens un racó dalt del món , és un plaer col·laborar en el 42è joc literari que organitza, aquest cop en homenatge a Mercè Rodoreda en motiu del centenari d'aquesta autora.

Som una seixantena els blogs que col·laborem en aquesta iniciativa, entre els quals s'han repartit fragments de textos inventats per l'organitzador del joc, i uns altres que pertanyen a La plaça del diamant.

Qui vulgui participar haurà de descobrir una quantitat determinada de fragments. Podreu trobar les instruccions al seu blog, el dia 6 de febrer, buscant la referència al 42è joc literari.
Podeu participar durant tot el mes de febrer.
Animeu-vos , també hi ha premis, com ara lots de llibres o diccionaris.
Aquest és el fragment que em correspon:



59.
Però les coses es torcen; de vegades, sense avisar. No se’n pot avindre, i més d’un cop es desperta pensant que és impossible. Li sembla escoltar l’aigua de la dutxa, i veure el pijama a la vora del llit, rebregat, només la part de dalt, com a ella li agradava dormir sempre.

...............................................................

Jesus M. Tibau asked me, and also other 59 bloggers, to help him in this literary game around Mercè Rodoreda. To participate you'll need to understand Catalan.

05 de febrer 2008

148. Any Rodoreda


El joc literari que proposarà demà el Jesús M. Tibau m'ha donat pretext per repassar els llibres de la Mercé Rodoreda que tinc al prestatge.
Aquest dibuix de Ràfols-Casamada il·lustra el conte Rom Negrita del recull Semblava de seda i altres contes editat pel Cercle de Lectors, 2000

Illustration by Ràfols-Casamada for the tale Rhum Negrita included in the collection of It seemed of silk and others stories, by Mercé Rodoreda, edited in Cercle de Lectors,2000

04 de febrer 2008

147. 2008 Any Rodoreda/ 2008 Rodoreda Year


La plaça que dóna nom a a la novel·la, tal com és avui.
Demà tingueu a punt la novel·la, la necessitareu si voleu participar al joc literari que proposarà el Jesús M. Tibau que diu que tens un racó dalt del món.


The Diamant's square is the name of the novel written by Mercé Rodoreda, the English version was translated as The time of the doves.
Here you are this square today, it is located in Barcelona, Catalunya.

03 de febrer 2008

146. 2008 Any Rodoreda


El Jesús M. Tibau que diu que tens un racó dalt del món , proposa commemorar l'Any Rodoreda dedicant-li el seu 42é Joc Literari.
S'ha de fer festa grossa, per aixó m'ha demanat que hi col·labori, serà un plaer fer-ho!
El dia 6 de febrer començarà el joc, estigueu al cas!

Quin conte de sirenes li explica el cargol de mar a la Mercé?

Jesus M. Tibau who says you have a nook on the world, proposes his 42th Literary Game around Mercé Rodoreda, a very famous Catalan writer.
I'm going to collaborate with him, the game will start the 6th February, for non Catalan readers the game will be impossible, so sorry!

Which mermaid's tale is telling the sea shell to Mercé?

02 de febrer 2008

145. Biblioteca 2.0 /Libray 2.0


Si tens pressa a la biblioteca, no cal que facis cua.

Màquina d'auto-prèstec. Biblioteca Popular de Tarragona, Catalunya

If you are in a hurry, you don't need to queue.

Machine to borrow yourself. Popular Library of Tarragona, Catalunya

41° 6'49.53"N

1°14'59.81"E

01 de febrer 2008

144. Títol i autor?/ Title and author?


Participant als Jocs Literaris del Jesús m'he animat .
Us proposo que endevineu el títol d'una novel·la catalana.
El proper divendres, la solució i una nova proposta.
El premi?
La satisfació d'haver encertat.
I start this Literary games.
I ask for the title of a Catalan novel maybe, this one will be dificult to guess for non Catalan people , but Americans have some advantage.
In new issues I will propose some well known over the world novels.
Next friday the answer and a new proposal.
The prize?
The satisfaction of the good choice.