31 de gener 2008

143. Llegint al carrer/ Reading in the street


Homenatge a Luis Companys, President de Catalunya
Hommage to Lluis Companys, President of Catalonia
Valls, Catalunya/Catalonia
41°17'40.09"N
1°15'31.93"E

29 de gener 2008

142. Les rosses també llegeixen / Blondes also read

La Marilyn llegint Joyce
Marilyn reading Joyce

26 de gener 2008

140. Enveja / Envy

Voldria ser prou àgil encara per enfilar-me a un arbre i llegir Tom Sawyer!
I wish to be nimble enough to climb a tree to read Tom Sawyer!

25 de gener 2008

139. Alicia al pais de les Meravelles/ Alice in Wonderland


Adaptació en pop-up del conte de Lewis Carrol.
En Robert Sabuda trenca els lligams físics de la pàgina plana amb aquest pop-up, les imatges literalment exploten fora la pàgina. Està considerat el mestre contemporani de la ingenieria del paper, cadascuna de les seves obres esdevé més complexa i excitant.
A Pop-up Adaptation of Lewis Carroll's Original Tale.
Robert Sabuda breaks the physical bonds of the flat page with his pop-up books as the images literally burst out of the page. He is considered the contemporary master of paper engineering as each of his productions has become more complex and exciting.

24 de gener 2008

138. Prestatge/ Bookshelf


No n'hi caben gaires, però és bonic i es pot anar canviant la forma.
M'agraden les corbes.
You can not store a lot, but it's pretty and can change the shape.
I like curve lines.

23 de gener 2008

137. Vicis confessables/ Vices I admit

Hola, em dic Elizq i sóc compradora compulsiva .... de llibres.
Ahir al entrar a la llibreria no vaig poder resistir a aquest títol ...

Hello. my is name is Elizq and I'm a compulsive buyer ... of books.
Yesterday in a bookshop I couldn't resist buying this book ....
THE STORIES THAT THE WORDS HIDE

22 de gener 2008

136. Guarda / Flyleaf

El cor de les tenebres, Joseph Conrad
Il·lustrat per Àngel Mateo Charris
Traducció de Monteserrat Vancells
Editorial: Galáxia Gutenberg, Cercle de Lectors

Hearth of Darkness, Joseph Conrad
Illustrator: Angel Mateo Charris
Publisher: Galàxia Gutemberg, Cercle de Lectors

21 de gener 2008

135.El cor de les tenebres/ Hearth of the darkness

La portada d'una edició preciosa, demà les guardes.
The cover of a beutiful book, tomorrow the flyleaf.

18 de gener 2008

17 de gener 2008

16 de gener 2008

132. Gràcies a Gutemberg/ Thanks to Gutemberg

70 ANYS AL SEU SERVEI
Qui sap quants llibres n'han sortit!
Ja no la fan servir, però encara funciona.
Impremta Moncunill, Valls, Catalunya

70 YEARS WORKING FOR YOU
We never would know how many books have been done!
They don't use it nowadays, but it still works.
Moncunill Printers, Valls, Catalonia

15 de gener 2008

131. Plaers compatibles/ Compatible pleasures I


A la taula de la cuina.
In my kitchen.

11 de gener 2008

127. Cadira / Chair


Encara que ho sembli no és un instrument de tortura, és una cadira per llegir.
Although it seems, that's not for torture, it's a reading chair.

10 de gener 2008

09 de gener 2008

125. Imprescindible/ Essential


En principi fou la lletra ...
In the beginning was the letter ...

07 de gener 2008

124. Una idea genial / A great idea

Mai trobo aguanta llibres que m'agradin, aquest és preciòs.
Brilliant idea to keep books on their place.

05 de gener 2008

123. El Reis de l'Orient porten coses a la gent/ Three Wise Men and one wise woman


Els reis de l'Hora del Lector porten llibres a la gent.
Homenatge a un bon programa on es parla de llibres.
Famous writers give books to people on the street.

03 de gener 2008

02 de gener 2008

120. Comença un nou any / A new year starts



Tinc tot un any per omplir-ne les pàgines.

A whole year to write in.