24 de desembre 2007

119. Nadal als llibres / Xmas books


Typical/Topical Catalan Xmas scene
For more information see here

23 de desembre 2007

118. Llegir a les fosques / Reading in the dark

Bye Saint George, see you next year,
if you give me health and life I promise I'll come back.
Pàgina 9

22 de desembre 2007

117. Llegir a les fosques / Reading in the dark

Saint George patron saint, fearless knight.
The grateful princess to Saint George owes her life
Pàgina 8

21 de desembre 2007

116. Llegir a les fosques / Reading in the dark

The hungry dragon eats the flock.
No more sheeps, I'll eat maidens.
Pàgina 7

20 de desembre 2007

115. Llegir a les fosques / Reading in the dark

Saint George had arrived.
The dragon gets out of the den.
Pàgina 6

19 de desembre 2007

114. Llegir a les fosques / Reading in the dark


Leave sun, little sun, we all feel cold.
Come for Saint George's Day, come sun , little sun.
Pàgina 5

18 de desembre 2007

113. Llegir a les fosques / Reading in the dark

Don't say winter is gone until Saint George's day has gone.
Rainy Saint George's day, neither prunes nor barley.
Pàgina 4

17 de desembre 2007

112. Llegir a les fosques/ Reading in the dark


What's that teach without words?
April's rose worths one hundred thousend.
Pàgina 3

15 de desembre 2007

111. A les fosques / In the dark

Catalonia and lovers patron saint. April the 23th
He, the lover, presents her a rose
She, the lover, presents him a book
Pàgina 2

14 de desembre 2007

110. A les fosques/ In the dark

Who's that man? He carries a red rose and has rescued a maiden,
he is a holy knight, riding a white horse.
Pàgina 1

13 de desembre 2007

12 de desembre 2007

108. Cap nen sense conte / Anyone without story



Contes infantils per a nenes i nens sords, una magnífica iniciativa.

Stories for deaf children, a wonderful idea.

10 de desembre 2007

106. La bella durmiente



El castell

Bancrotf & Co (Publishers)Ltd.

Wetsminster London

1960 Artia Prague

30 de novembre 2007

29 de novembre 2007

101.Vist al carrer/ Saw on the street


Instalación de Alicia Martín, Madrid octubre 2003

28 de novembre 2007

100. Homenatge / Hommage

Johannes Gutenberg

27 de novembre 2007

99. Nous formats de lectura/ New way of reading

Per qui li agradi escoltar llibres
To listen to books

21 de novembre 2007

95. Kitsch II

Kitsch és un terme d'origen alemany que s'ha utilitzat per classificar un tipus d' art que és considerat una còpia inferior d'un estil existent. El terme també s'utilitza més balderament referint-se a qualsevol art que és pretensiós o que cau en el mal gust, i també a elements produïts comercialment que es consideren vulgars volent ser art.
Kitsch is a term of German or Yiddish origin that has been used to categorize art that is considered an inferior copy of an existing style. The term is also used more loosely in referring to any art that is pretentious to the point of being in bad taste, and also commercially produced items that are considered trite or crass.

19 de novembre 2007

93. Comic


15 de novembre 2007

91. Mireu que ha fet/Look what she made

Remember the Treasure Hunt series I started last Spring? Well, there's more! I've added four new books .....
The treasures are pretty shells, interesting drift-twigs, tiny round pebbles or pumice, sea glass and such like. The kind of treasures that you find in your jacket pocket weeks or months after the beach holiday and they bring back memories of aimless saunters. The kind of treasures that children insist on bringing home and accumulating in shoeboxes.

14 de novembre 2007

90. Llibres digitalitzats / Digitized book


Pàgina 26
Page 26

Poblet, su origen, fundación, bellezas, curiosidades, recuerdos históricosy destrucción, 1848
Poblet, origin, foundation, beauties, curiosities, historical memories and destruction, 1848

El podeu veure aquí :
Here you can see it :

http://www.llibrevell.cat/guiapoblet/

12 de novembre 2007

88. Sor Juana Inés de la Cruz


AMOR IMPORTUNO

Dos dudas en que escoger
Tengo, y no se a cual prefiera,
Pues vos sentís que no quiera
Y yo sintiera querer.

11 de novembre 2007

10 de novembre 2007

08 de novembre 2007

05 de novembre 2007

81. Dona llegint/ Woman reading

M'agradaria saber què llegeix.
I would like to know what is she reading

02 de novembre 2007

30 d’octubre 2007

28 d’octubre 2007

75. Festival itinerant de llibres / Roving bookfair

De Beyrouth à Nabatieh, Hasbaya, Zahlé et Halba

25 d’octubre 2007

24 d’octubre 2007

23 d’octubre 2007

22 d’octubre 2007

70. El perill del llibre únic / Danger on only one book

A Turkmenistan, totes les biblioteques i llibreries han tancat, la única font de lectura permesa és la oficial. El règim és de pensament únic. El llibre gegant (rhunama) d'aquesta foto és l'únic permés pel dictador -un llibre de "poemes" escrit per el principal torturador del país; turkmenbashi (el pare des turkmans, "president" des del 1992, recentment mort). Tots els altres llibres hans sigut "cremats", només queda aquesta merda, d'on han d'aprendre escoles i universitats.
In Turkmenistan, all libraries and bookstores have been closed, the only available sources of reading being the official ones. The regime is a pretty tough one. The giant book (ruhnama) on this picture is the only allowed by this dictatorship - a book of “poems” written by the main country’s torturer ; turkmenbashi (dad of Turkmen, “president” since 1992 - he recently passed away). All other books have been “burned” - just this piece of crap, schools and universities have to learn from.
http://blog.localingo.com/2007/04/06/one-book-the-loss-of-the-human-race/

21 d’octubre 2007