30 de desembre 2008

333. Homenatge a Joan Brossa


"A TRES ORENETES"

333. 333. 333. 333. . .
i així fins allà dellà.

Joan Brossa
.
"TO THREE SWALLOWS"
.
333. 333. 333. 333. . .
and so to there over there.

27 de desembre 2008

25 de desembre 2008

331. El meu primer llibre / My first book

BON NADAL!
MERRY CHRISTMAS!

24 de desembre 2008

330. Persones llibre / Bookpeople


10. Aquesta manera de defensar els llibres és un gest de reconeixement de l’errada que suposa la destrucció de les biblioteques, ja sigui la del Quixot o la de Sarajevo, Bagdad... perquè qui crema llibres acaba, tard o d’hora, matant persones.
.
10. This way of defending books is a gesture of recognition of the error that involves the destruction of libraries, either Don Quixote one’s or Sarajevo, Baghdad ... because whoever that burns books, sooner or later, ends by killing people.

23 de desembre 2008

329. Persones llibre / Bookpeople


9. La base de la narració és la mirada de qui narra. La mirada que sempre busca: alguna cosa, algú.. La mirada que respira i narra, que mostra més diu. La mirada que fa que les persones que escolten existeixin de veritat al costat de la persona llibre, que sabrà dosificar les seves paraules perquè coneix el valor del silenci.

.
9. The basis of the narration is the narrator’s look. The look that always searches: something, somebody ... The look that breathes and tells, that shows more than it says. The look that it makes that the persons who listen really exist beside the bookperson, who will know how to dose his words because he knows the value of the silence.

19 de desembre 2008

328. Divendrinalla / Friday's riddle

Si sabeu on és aquesta plaça, teniu el nom de la novel·la.
If you know where is this square, you know the novel.

18 de desembre 2008

327. Persones llibre / Bookpeople


8..Les persones llibre saben que les paraules tenen un color, un gust, una textura, una fragància o un aroma.
8. Bookpeople knows that words have a colour, a taste, a texture, a fragrance or an aroma.

15 de desembre 2008

326. Maruxiña


Non coñecín a ninguén mais tenro, doce e fráxil ca Maruxina.
Pequeniña, cuns entes enormes na punta do narís e dúas trenzas de pelo branco asomando por baixo do pano de cabeza, que sempre lle caía sobre a fronte. Pedía polas portyas e cando recibía a esmola, quedaba un anaco coa man estendida, ollando a moeda en silencio e xa, por fin, fitaba ó benefactor e laiábase, moi seria:
.
- Así nunca saímos de pobres. Mota a mota ninguén chega a rico.
.
Maruxina foi vella sempre, de aí que eu recorde queixándose de que "mota a mota", "peseta a peseta" e "peso a peso" ninguén chega a rico.
Nun mesón na rúa Magdalena hai unha foto moi fermosa de Maruxiña.
Nos ollos candorosos véselle moi ben a perpetua queixa.
Xente da Brétema,
Debuxos e textos da Siro
Mai he conegut ningú tan tendre, dolç i fràgil com la Maruxina.
Menudeta, amb unes enormes ulleres a la punta del nas i dues tenes de cabells blancs sortint per sota el mocador del cap, que sempre li queia sobre la cara. Demanava per les cases i quna rebia almoina, restava una estoneta amb la má estesa, mirant en silenci la moneda i, finalment, miraba el benefactor i es queixava, seriosa:
.
-Així mai sortirem de pobres. Mica en mica ningú arriba a ric.
.
La Maruxiña sempre va ser vella, d'aquí que jo la recordi sempre queixant-se que "mica en mica", "peseta a peseta" i "céntim a céntim" ningú arriba a ric.
En una taberna del carrer Magdalena hi ha una foto molt bonica de la Maruxiña.
En els candorosos ulls s'albira clarament la perpetua queixa.

12 de desembre 2008

324. Divendrinalla / Friday riddle


Novel·la, publicada en castellà el 2008, l'original el 2007, any en que va guanyar un NBA.
This novel won the NBA in 2007.

09 de desembre 2008

323. Persones llibre / Bookpeople


7. La pedra angular de la narració de les persones llibre rau en l’actitud de no colonitzar la paraula, en el fet de buscar la paraula de veritat sense opacitat i sense ombra, donada i rebuda en el mateix instant de narrar.
.
7. The cornerstone of the narration of the bookpeople lies in people's attitude not colonizing the word, in the search for the true word without opacity and without shade, given and received in the same instant of narrating.

05 de desembre 2008

322. Divendrinalla / Friday's riddle

Hi ha moltes pistes subliminals per a aquesta novel·la, mireu aprop.
A lot of clues near here for this novel.

03 de desembre 2008

321. Persones llibre / Bookpeople


6. La persona llibre parla planerament, senzillament, sense complicacions, de manera tranquil·la, sense que sembli que s’escolta a si mateixa, perquè sap que l’afectació és dolenta; narra sense que la gent se’n adoni i sense artifici, amb naturalitat.
......
6. Bookperson speaks unaffected, smoothly, without complications, restful, not in a way that seems to be listening to himself, because he knows that any affectation is bad, he narrates in a way that people don’t notice it and without artifice, naturally.
.

01 de desembre 2008

320. Mikel Laboa


nerea izango zen,
ez zuen aldegingo.
Bainan, honela
ez zen gehiago txoria izango
eta nik...
xoria nuen maite.

............hauria sigut meu,
............no s'hauria escapat.
............Però així,
............hauria deixat d'ésser ocell.
............I jo...
............Jo el que estimava era l'ocell.

..................If I had cut his wings
..................he would have been mine,
..................he would not have escaped.
..................But like this,
..................he would have stopped being a bird.
..................And I...
..................That I loved was the bird.
MIKEL LABOA
15/6/1934 - 1/12/2008