08 d’octubre 2008

291. Vilaniu

De sobté esclatà un picament de mans universal: l'enxaneta estava dempeus dalt de l'aixecador, i, mig aclofada encara, feia amb els braços aquell moviment d'ales que entre els de l'ofici s'anomena l'aleta.
Suddenly an universal clapping of hands burst: the enxaneta* was standing on top of the aixecador*, and, half lounged still, made with his arms that movement of wings that among those of the profession is called aleta*.
Vilaniu, Narcís Oller
* Especific words of catalan human towers, enxaneta and aixecador are children that climb to the top of this human towers, aleta is the movement that enxaneta made with his hand to express that human tower is really done.

1 comentari:

Jordicine ha dit...

Una imatge preciosa, NÚRIA. Un petó i fins aviat.